I offer services in translation, and copy editing. Prices are in Euros and calculated by standardised page. I mainly work on long and short prose in fiction, mostly SFF (Fantasy, SciFi). But I’ve also translated and edited Thrillers, Horror and Romance.

For more detailed information on the different services, please see the sections below.

Turn-around time of a translation or a copy edit depends on the time I have at hand, please refer to the availability section and make sure to send inquiries regarding a service at least three months in advance. I will inform you in advance of any issues – if possible. For particularly tight deadlines (i.e. you need the edited or translated work back in under a month (with longer works) or under a week (with shorter works)), I reserve to charge an additional 10 – 30,- € on top.

Payment is also possible in instalments for selfpublishers and indie publishers. Just ask, I’m sure, we can work something out.

Cost calculator

This simple calculator is supposed to help give you a guideline for how much a copy-edit or translation from me might cost. Discounts are not applied and will only be once I’m sending you the quote.

💰 Cost calculator

Please enter a word count.

Availability

Please check here for availability.
The next free slot is available in May 2026.

May 2026
0%
June 2026
0%
July 2026
0%
August 2026
0%
September 2026
0%

Get in contact

This contact form is deactivated because you refused to accept Google reCaptcha service which is necessary to validate any messages sent by the form.

note

If you’re interested in a service, please get in touch via the contact form above and include the following in your message:

  • length (in words or pages)
  • Genre
  • language(s)
  • which service
  • deadlines (if possible)

Note

You’re not sure whether we would be a good fit?

I also offer introductory translations and edits of up to 10 pages for a flat fee of 100,- €.

This way I can get a first look at the text and what awaits me and you will get a look at how I work. If you then decide that we’re a good fit and would like to move forward with a project, I will take the introductory pages into account for the final price calculcation.

If you’re interested in an introductory translation or edit, please get in touch via the contact form.

Discounts

I can offer the following discounts.

These can not be combined with other discounts or special sales.

  • Series10 – series discount, applicable when booking a translation or edit for more than 3 books, must be booked in advance
  • LitNet5 – applicable when booking services from 2 services providers through LitNet – a network for bookish service providers
  • LitNet10 – applicable when booking services from 3 or more service providers through LitNet – a network for bookish service providers

Previous clients

“Professionell, präzise und menschlich einfach wirklich grossartig.

Besonders schätze ich, dass die düstere Atmosphäre von „Das Kind der Asche“ vollständig erhalten geblieben ist.

Die Zusammenarbeit mit Sophie war für mich eine echte Bereicherung, klare Empfehlung und jederzeit sehr gern wieder.”