Home » Services


I offer services in translation, copy editing and proofreading. Prices are in Euros and calculated by standardised page*. I mainly work on long and short prose in fiction.

[*Standardised page with 1500 characters, incl. spaces, 30 lines with up to 60 characters each (max. 250 words per page)]

For more detailed information on the different services, please see the sections below.

Payment is also possible in instalments for selfpublishers and indie publishers. Just ask, I’m sure, we can work something out.

For enquiries regarding a service, please e-mail me at info@sophiegrossalber.com.



Copy editing



Language qualifications and references:
According to the Common European Framework of Reference for Languages

German – C2 (native)
English – C1 (CAE), 4 years in Scotland during BA (incl. one trimester abroad in Canada)

Other qualifications:

Previous clients include:

Tapster Media

  • various stories for their Apps Loverys, Livory and Lively Story – Post-Editing MT (EN)

Romberg Sersa Deutschland GmbH

  • various technical concepts – proofreading (DE)

Ludwig-Maximilians-Universität, Munich

  • exhibition catalogue for “e.motion” hybrid exhibition – proofreading (DE, EN)
  • exhibition catalogue for graduate exhibition “connect” – proofreading (DE, EN)

P.C. Short

  • in between: Blood Bond – Post-Editing MT (EN)
  • in between: Die Rache der Weißen Wölfin – copy-editing (DE)

Lunar R. Wingz/Marco Rheindorf

Alina Schüttler

  • Reyna: Lost world – translation (DE -> EN)